מעסיק שמפרסם משרה מחפש עובד שיתאים לו כמה שיותר לדרישות המשרה. ולא מעבר! נשמע פשוט? זה בהחלט כך, אבל מה שפשוט בתיאוריה לא בהכרח פשוט גם במעשה... קראו בפוסט: זה מה שאתם צריכים להבין בכדי לקבל תגובה לאחר משלוח קורות חיים.
יש פתגם כל כך נכון שגורס: "אני עני מידי מכדי לקנות בזול". בדיוק כך בחיפוש עבודה... הניסיון לחסוך בזמן עלול להוביל ישירות לתוצאה ההפוכה של חיפוש עבודה מתמשך שלא רואים בו את הסוף. אז מאיזה קיצורי דרך חובה להימנע בתהליך החיפוש ואיזה "חסכון" הוא בסופו של דבר דווקא בזבוז? הנה 7 אלכסונים מסוכנים:
ראיון עבודה מאוד דומה לבליינד-דייט, את זה בטח מזמן גיליתם. אבל הרושם הראשוני נוצר כבר בשנייה שבה העיניים של המעסיק הפוטנציאלי פוגשות את קורות החיים שלכם. אז אילו 7 סוגי רשמים לא כדאי לכם לייצר בשניות הראשונות של קריאת קורות החיים שלכם? הנה 7 כאלה.
אחת השאלות שתמיד שואלים אותי היא באיזו שפה כדאי לכתוב את קורות החיים- בעברית או באנגלית? ואם באנגלית, אז מה יעשו אלו שהאנגלית שלהם לא מי יודע מה? הנה משהו שיכול לעזור:
פגשתי מחפשי עבודה שהגיעו לפגישת יעוץ עם יותר מ 7-8 גרסאות שונות של קורות חיים, שעברו עשרות שינויים, מהפכים, תיקונים, תוספות ומחיקות. מיותר לציין שכל התהליך הזה עשוי לשגע אפילו את מי שיש לו עור של פיל. ולמרות זאת, רבים עדיין עושים המון טעויות בקורות החיים שלהם. הנה רשימה של 5 טעויות שהופכות בוודאות את קורות החיים שלכם ללא אפקטיביים. בדקו את עצמכם והיפרדו מהן לשלום, ויפה שעה אחת קודם!